april

** 1) grillig van springlevendigheden, ikzelf ben geboren in april 17;

** 2) punk, nostalgisch naar flower power weerborstels;

** 3) 24 uren zonder/met jou; we hebben de weergoden mee, de natuur in de spiegel van een vrouw, 9maand zomer, 3maand herfst;

** 4) een ‘bagatel’ vastgesteld werd een kleurenblindheid van de computer met groen en blauw, zodus geen depressies;

** 5) omdat de aarde een draai heeft, zou het nodig zijn dat er wind is, oervervelendheden ‘horen vanwaar de wind komt’ ‘meedraaien met de wind’, hopen dat het samenspel wind- windwijzers met hun ervaringen slim genoeg spelen;

** 6) spiegel wanneer ik ‘permanent’ in de zonnestralen leg heb ik dan ook krulletjes;

** 7) gelijk een yo- yo het ademen;

** 8) gelijk een yo- yo, vloed en ebbe;

** 9) ‘ik hou mijn hart vast’ een chirurg;

** 10) me negeren, ik werd gegarandeerd zoals een negerin of neger;

** 11) yes, yes, yesterday, het ja knikkend gisteren;

** 12) Max de hond en minneke poes temperamentvol, onwederroepel'k, onwederkeerbaar en onweerlegbaar;

** 13) opgepast voor hartstochtel' kheden, bij vurige hartstocht zul je geen kou hebben;

** 14) zelfs in de schaduw heb ik deugd van mijn driehoeksverhouding met de zon;

** 15) ‘laat maar waaien’ ‘het zal wel overwaaien’ en ik… telkens achter mijn verstand hollen;

** 16) zoals met computer windows wanneer je geen plaats meer hebt voor vrienden, maak plaats;

** 17) faissement van verschillende zaken, het faissement van de miserie verkoper ook;

** 18) 't plezantste van de hoop is groen;

** 19) de taal van je hart, de taal van je voeten, waarom speelden ze graag met mijn voeten, het zijn geen riekende zwetige;

** 20) radar love is wanneer muziek een delicatesse is;

** 21) beleggen en bevallen, een leven is er wanneer je goed kan beleggen en bevallen, je bevalligheden die je spiegel toont, beleggingen met je portemonnai;

** 22) beter iets goeds nagemaakt dan iets slecht;

** 23) ik weet niet, zou het gezichtspunt op een appartement zo groot zijn als een vliegstront en op de buiten zoals een koestront;

** 24) ‘son of a bitch’ son of a bitch in law too;

** 25) ‘uit de boot vallen’ toen het de huwelijksboot was had ik geluk dat ik kon zwemmen;

** 26) is het gevaarlijk stilstaan in de regen, je zou kunnen veranderen in een boom…;

** 27) de tijd dat ik niet een beetje paranoïde was, was ik een sukkel;

** 28) import - export, het ademen;

** 29) ‘het is geen katje voor zonder handschoenen te nemen’ wat is het probleem, met handschoenen word het niet gevoeld;

** 30) telepathie, tele- sympathie;